Nicolas Cilins' works are instigated by encounters with people who exist at the fringe of our society, underlining both the urgency and the futility of our collective involvement as citizens.

Read more here




Diva
Film, 29’
Premieres at Berlinale, Forum Expanded, February 2022
2022
Diva is a fan letter to Diva Cat Thy, a Vietnamese transwoman, street food vendor, and performer, who openly shares her life and struggles daily on social media. Trying to bridge distances of both geography and language, Nicolas Cilins uses found footage posted online by Diva and her community to get in touch with her. He has never met her, cannot travel to Vietnam due to COVID-19 restrictions, and relies on his boyfriend, an Australian of Vietnamese origins, who helps translate the footage and acts as an intermediary. In a conversation constructed through subtitles and surtitles, the film reveals the filmmaker’s and his partner’s process of understanding and making meaning of Diva’s life as well as their own in relation to it. Diva’s life becomes a reflection about queer identity, distance, intimacy, and incoherent histories.

Diva est une lettre d'admiration adressée à Diva Cat Thy, une femme transgenre vietnamienne, performeuse et vendeuse de nouilles dans les rues de Saigon, qui partage ouvertement sa vie et ses combats au quotidien sur les médias sociaux. Comme pour combler les distances géographiques et linguistiques, Nicolas Cilins utilise les archives mises en ligne par Diva et sa communauté pour entrer en contact avec elle. Il ne l'a jamais rencontrée, ne peut pas se rendre au Vietnam en raison des restrictions du COVID-19 et s'en remet à son petit ami, un Australien d'origine vietnamienne, qui l'aide à traduire et sert d'intermédiaire. Dans une conversation construite à l'aide de sous-titres et de surtitres, le film révèle le processus par lequel lui et son partenaire comprennent et donnent un sens à la vie de Diva, et à la leur. Diva est un moment éphémère dans la vie d'une femme, une réflexion sur l'identité queer, la distance, l'intimité et l’incohérence des histoires personnelles.


With: Diva Cat Thy, Miss Tien Giang, Sim Let, Ngoc Huyen, Father Dragon, Hop Thu Thoai, Miss Tien’s husban, Nhu Y, Mr Tu Dat, Mr Trung
Translation: Dustin Duong
Editing: Nicolas Cilins
Sound mix: Philippe Ciompi
Artistic advisor: Yan Duyvendak
Special thanks to Dominique Auvray and Charlotte Terrapon
Supports: FCAC Fonds Cantonal d'Art Contemporain, République et canton de Genève, FMAC Fonds Municipal d'Art Contemporain de la Ville de Genève, Pro Helvetia, Swiss Arts Council.


Talk to me!
Digital durational performance: on-demand workers, monitor on stand, conference hardware and software
2021
On-demand workers from digital labour platforms Upwork, Fiverr, and People per hour have been hired to talk to visitors during the entire exhibition period in real-time. Academics call them ghost workers of platform capitalism, since they are rendered anonymous, providing invisible content and services to tech companies and A.I. development. In the installation, they are given a face and provided with a space to recount their own stories and experiences from their homes in Benin, Jamaica, Indonesia, and England. They are paid the same hourly rate regardless of the country they live in.

Des travailleurs à la demande recrutés sur des plateformes de travail en ligne comme Upwork, Fiverr et People per hour sont engagés pour parler aux visiteurs en temps réel pendant toute l'exposition. Ceux que les universitaires appellent parfois les travailleurs fantômes, ceux qui façonnent le contenu et les services pour les entreprises technologiques et autres intelligences artificielles parlent de leurs expériences depuis chez eux au Bénin, en Jamaique, en Indonésie ou en Angleterre. Ils sont payés au même taux horaire quelque soit le pays où ils vivent.


With the live participation of Justin Bartley (born in Jamaica 2003, works in Negril), Karen Cooper (born in UK 1968, works in Nottingham), Regina Houedanou (born in Benin 1985, works in Porto Novo), Radithya Febriani (born in Indonesia 1996, works in Jakarta)

Artistic advisor: Yan Duyvendak
Installation views: Guadalupe Ruiz, Swiss Art Awards 2021, Federal Office of Culture
Other pictures and documentation: Nicolas Cilins
Supports: FCAC Fonds Cantonal d'Art Contemporain, République et canton de Genève et FMAC Fonds Municipal d'Art Contemporain de la Ville de Genève


Conquest
Site-specific performance for eight performers, 50’
2021
Conquest is a site-specific performance designed for the Moscow Planetarium’s museum through conversations with its scientific and curatorial team. Those who are oftentimes rendered invisible by the museum’s gravitas were asked about their personal dreams and daily routines, triggering musings on the history of space conquest – what it has become and what it continues to represent for the country and its people –, faith, ideology, and the construction of a national identity. These testimonies were then embodied by eight visitors-turned-performers, capturing the ambiguous relation between the institution and its guests, as well as providing the ground for reflection on the role of the museum as a public and social space.

Conquest est une performance conçue pour le musée du planétarium de Moscou à partir d’entretiens avec ses scientifiques et conservateurs sur leurs désirs, routines et ambitions personnelles. Leurs témoignages mettent en lumière ce que la conquête spatiale continue de représenter — entre foi, idéologie et identité nationale. Ils sont lus et interprétés par huit performers recrutés parmi les visiteurs comme une invitation à une réflexion sur les liens entre institutions culturelles, vie sociale et politique.



Photographs: Nicolas Cilins
With Maria Bolshakova, Alexandra Veselova, Tatiana Voronina, Iriną Gorodzyskaya, Natalia Grigoryeva, Marcela Akhmedova, Nikolaï Mamonov, Yuri Sorokin
Production: Theatrum 2021, Golden Mask Festival
Curator: Anton Fleurov
Production manager: Marina Kozlova
Assistant director: Julia Ryabova
A special thanks to Ponomarenko Marina Vladimirovna, Maksimov Igor Borisovich, Sukhobokova Elena Arkadyevna, Rubleva Faina Borisovna, Reznik Margarita Iosifovna, Yakunina Galina Valentinovna, Belous Irina Nikolaevna, Alexander Perkhnyak, and the whole team of the Moscow Planetarium.
Supports: the Vladimir Potanin Foundation and Pro Helvetia Moscow — Swiss Arts Council


The Way We Walk
Film & Video installation
2020
Do Vietnamese people walk differently? This is the absurd question that triggered The Way We Walk, a film made in Saigon, Vietnam, and across its Mekong region. Committed to the commonality of the act of walking, participants subject themselves to interviews whilst being made to walk on a treadmill. They come up with preposterous theories and anecdotes in response to this strange torturing technique, demonstrating their love for the nation as they discuss the implications of regional politics. The Way We Walk’s main character is a treadmill that offers itself as a surface for projection, a machine to tell stories; a Trojan horse to question the policies of censorship.

Les vietnamiens marchent-ils différemment ? C’est la question absurde et le point de départ de The Way We Walk, réalisé à Saigon et sa région au sud du Vietnam. Les participants se livrent à une mystérieuse action commune en acceptant d’être interviewés tandis qu’ils marchent sur un tapis de course. Leurs témoignages oscillent entre théories abracadabrantes et anecdotes comme pour montrer leur patriotisme sans résister à pointer du doigt les dysfonctionnements de la politique régionale.Le personnage principal de The Way We Walk est un tapis de course, une surface de projection, une machine à raconter des histoires et un cheval de Troie pour défier la censure.


A film by Nicolas Cilins & Dustin Duc Thinh Duong
Editing: Dominique Auvray
Supports: LCB Litterarisches Colloquium Berlin, Robert Bosch Stiftung, Grenzganger Program, FCAC Fonds Cantonal d'Art Contemporain, République et canton de Genève and Stanley Johnson Stiftung